belgradestreets are full of surprises and joy.
Tucked away between streets, behind gates, mystery and beauty await those who are prepared to find, those who have a guide to show.
Čavketov pasaž would be ignored by most, not even found my most.
It rewards examination.
My first feelings on arriving on belgradestreets were not positive, I felt sad and not cheered by what I first saw.
All that has changed, belgradestreets hold life and new experience for those who care to look, those who are shown where to look.
These words from Rainer Maria Rilke’s “Letter 8” capture some of this feeling…
“If only it were possible for us to see farther than our knowledge reaches, and even a little beyond the outworks of our presentiment, perhaps we would bear our sadnesses with greater trust than we have in our joys.
For they are the moments when something new has entered us, something unknown; our feelings grow mute in shy embarrassment, everything in us withdraws, a silence arises, and the new experience, which no one knows, stands in the midst of it all and says nothing.”
This post is dedicated to the people of belgradestreets and those who help us open our eyes to the beauty that we so rarely see until it is revealed to us.
13 thoughts on “Čavketov pasaž”
Always full of visual interest, framed with discernment and artfully taken…some relaxed processing too…enjoyable…
Thank you John, I enjoyed capturing these images a lot…
Since we no longer live in Belgrade did not even know where it is located Cavetkov Pasaz.. Of course, after looking your photos I immediately checked where that passage is. I see that it is a small street in the center of Belgrade, between the street Nuscieva and square Nikola Pasic. Pasaz is named after Goran Cavajda (drummer of famous musical group “Elektricni orgazam”).
Thank you that in your photos showing parts of Belgrade that the same citizens usually not notice.
P.S. Sorry for my bad english 🙂
This article in Blić provides a little more background to this fascinating street gallery…
Here is a “google” translation.
“Friends and colleagues of Goran Čavajda Čavketa launched an initiative to pass between Nikola Pasic Square and the streets Nusiceve bear his name – Čavketov passage.
The action included the Street Gallery and the sixth June announced an exhibition of photographs Goranka Matic, Miladin Jeličića and Zoran Vujovic.
The program will open at 20 pm jam session Čavketovih friends, and from 21 hours in the club will be shown Submarine cult classic “The Ghetto – the secret of life” by Ivana Markova, with Čavketom in the lead role. Of the 22 hours following the announcement of Zoran Vujovic books (slajdešou projection).
“We believe that Goran Čavajda their work, social activities, and a love that is cherished for Belgrade this passage deserves to be named after him,” the initiators.
Goran Čavajda Čavka was one of the key figures in the new wave of Belgrade. The general public is known as the drummer of Electric Orgazm, and later Babe groups. He died in 1997. in Sydney.”
Srdjana, your English is great! As an Englishman who can get by in Spanish, knows only a few words of Serbian, and used to think that understanding Australian slang counted as a “language skill”, I am always in awe of those who speak many different languages… 🙂
Andy, honestly, I get help from Google 😉
I can read in English, but it’s really hard to write, and think I can not talk in English.
I came to Sweden almost 40 years old and when I learned the Swedish language, I forgot the other two.
Right now I do not know if I can even speak my own language 🙂
The Serbian language is very difficult because of its grammar.
You are right about the Australian engleska sleng. When I was there before many years until I realized almost nothing what they say.
I think it needed a little good will to understand each other, no matter if we are talking good or bad. Thank you so much 🙂
The more I travel, the more I become interested in language, and the stories and experiences that underpin those languages. I regret not having learned more Serbian, maybe I should set myself a challenge for 2013?
I’m also finding that communicating, making new friends across the globe, especially those who have travelled and lived outside their own environment, is a very enriching experience.
Thank you and hope to continue exchanging thoughts and sharing experiences into 2013.
What do you mean sorry that you have not learned the Serbian language? It is not easy at all with the new language.
Additionally if you do not use the language actively forget the language. Myself is exemplary in this.
Before, I traveled a lot and likes to experience new countries and meet new people but the last few years this has changed. Who knows, maybe I begin to travel again. We shall see.
Thank you and have a very nice New Year 🙂
Хвала и Срећна Нова Година!
Unfortunately, I have no cyrillic letters
Been understood 🙂 🙂 🙂
Reblogged this on Serbia in my eyes.